洒虚阁。 幂幂天垂似幕。 春寒峭,吹断万丝,湿影和烟暗帘箔。 清愁晚来觉。 佳景愔愔过却。 芳郊外,莺恨燕愁,不管秋千冷红索。 行云楚台约。 念今古凝情,朝暮如昨。 啼红湿翠春情薄。 谩一犁江上,半篙堤外,勾引轻阴趁暮角。 正孤绪寂寞。 斑驳。 止还作。 听点点檐声,沈沈春酌。 只愁入夜东风恶。 怕催教花放,趁将花落。 冥冥烟草,梦正远,恨怎托。
兰陵王
译文:
细雨飘洒在空空的楼阁之上,阴沉沉的天空像幕布一样低垂着。春寒料峭,吹断了那万千柳丝,带着水汽的柳影与烟雾融合在一起,暗暗地笼罩着帘幕。傍晚时分,我才觉察到心中满是清愁。那些美好的景致就这样在寂静中悄然过去了。在郊外的芳草地上,黄莺仿佛含恨,燕子好像带愁,它们全然不顾那秋千上的红索早已冰冷。
曾经就像巫山神女与楚王在楚台的约会一样的美好约定。回想古今,那份深情厚意,朝朝暮暮都如昨日一般清晰。但如今,春花带泪,翠叶凝愁,春情已然淡薄。我徒劳地看着江面上耕犁翻起波浪,堤岸边船篙拨弄春水,那阴云似乎被牵引着,趁着傍晚的号角声聚拢过来。此时,我心中孤独寂寞的情绪正无处排遣。
雨点儿稀稀落落,停了又下。我听着屋檐上滴答的雨声,静静地喝着闷酒。只担心入夜之后东风变得猛烈。害怕它催促着花儿过早开放,又赶着让花儿匆匆凋零。那昏暗的烟草弥漫之处,我的梦境正飘向远方,心中的恨意又该如何寄托呢?
纳兰青云