朝中措
前年初对大明宫。
寒律转春风。
几度相关归梦,催成两鬓霜蓬。
山州岁晚,还逢令节,空记前踪。
莫遣酒兵相向,愁城生怕频攻。
译文:
几年前我曾在大明宫回答皇帝的策问,那时寒冷的季节正逐渐转变为温暖的春风,充满了新的希望。
这几年里,故乡常常出现在我的归梦中,一次次牵动着我的情思,不知不觉间,这思乡的愁绪催得我两鬓如蓬草般斑白。
如今到了年末,我身处这偏远的山州之地,又遇上了美好的节日。可此时我只能徒劳地回忆起从前那些经历。
可千万不要让美酒像士兵一样来攻击我啊,我这被忧愁筑起的“城池”,实在是害怕它频繁地进攻。