月上疏帘,风射小窗,孤馆岑寂。 一杯强洗愁怀,万里堪嗟行客。 乱山无数,晚秋云物苍然,何如轻抹淮山碧。 喜气拂征衣,作眉间黄色。 役役。 马头尘暗斜阳,陇首路回飞翼。 梦里姑苏城外,钱塘江北。 故人应念我,负吹帽佳时,同把金英摘。 归路且加鞭,看梅花消息。
石州词・石州慢
译文:
月光透过稀疏的竹帘洒了进来,寒风从小小的窗户缝隙中猛烈地吹射进来,我独自住在这旅馆里,周围一片寂静冷清。我勉强端起一杯酒,试图借酒消愁,可这万里漂泊的羁旅之愁又怎是一杯酒能消除的,真是让人叹息啊。
眼前是连绵无数的乱山,已是晚秋时节,天空中云气苍茫,哪里比得上轻轻涂抹着碧绿色彩的淮山呢。这眼前的景色似乎也带来了一丝喜气,连我的征衣都好像被这喜气拂过,我眉间也隐隐有了喜色。
我就这样忙忙碌碌地赶路。那马前扬起的尘土,在斜阳的映照下显得昏暗;我在高地上前行,道路曲折回环,连飞鸟都要绕路飞行。我在梦里常常回到姑苏城外、钱塘江北的故乡。
故乡的老友们应该会挂念我吧,我错过了和他们一起在重阳节登高、吹落帽子、共同采摘菊花的美好时光。如今,我要在归路上快马加鞭,赶紧回去看看那报春的梅花是否已经开放。
纳兰青云