鹊踏枝・蝶恋花
斜日平山寒已薄。
雪过松梢,犹有残英落。
晚色际天天似幕。
一尊先与东风约。
邀得红梅同宴乐。
酒面融春,春满纤纤萼。
客意为伊浑忘却。
归船且傍花阴泊。
译文:
夕阳斜照在平山之上,寒意已经渐渐减轻。大雪过后,松树枝梢上,还有残留的雪花簌簌飘落。傍晚时分,天色与天际相接,整个天空就像一块巨大的幕布。我先举起一杯酒,与春风定下约定。
我还邀请了红梅一同来参加这场宴乐。美酒下肚,脸上泛起如春天般的暖意,而红梅那纤细的花萼也似乎盈满了春意。客人们因为这红梅的美丽,完全忘却了其他的心思。就连回去的船只,也暂且停靠在花荫之下,舍不得离去。