画桥流水桃溪路,别是壶中佳致。 南楼夜月,东窗疏雨,金莲共醉。 人静回廊,并肩携手,玉芝香里。 念紫箫声断,巫阳梦觉,人何在、花空委。 寂寞危栏独倚。 望仙乡、水云无际。 芸房花院,重来空锁,苍苔满地。 物是人非,小池依旧,彩鸳双戏。 念当时风月,如今怀抱有盈襟泪。
水龙吟
译文:
在那绘有精美图案的桥边,潺潺流水沿着桃溪蜿蜒而去,这里别有一番如同仙境般的美妙景致。
南楼之上,夜晚明月高悬,洒下清冷光辉;东窗之外,稀疏的雨滴飘落,增添几分静谧。那时的我们,手持金莲酒杯,一同沉醉在这良辰美景之中。
夜深人静,我们漫步在曲折的回廊,肩并着肩,手牵着手,沉浸在玉芝散发的芬芳里。可如今,紫箫的悠扬声音早已断绝,如同巫山神女的美梦也已苏醒。那个人如今身在何处呢?只剩下花朵空自凋零。
我寂寞地独自倚靠在高高的栏杆上,眺望那宛如仙乡的远方,只见水天相连,云雾茫茫,无边无际。曾经与她一同去过的那如芸房般雅致、满是繁花的庭院,如今我再次前来,却发现院门紧锁,地上长满了苍苔。
周围的景物依旧如旧,只有人已不同往昔。小池塘还是和从前一样,彩色的鸳鸯成双成对地嬉戏着。回想起当时的清风明月、良辰美景,再看看如今我满心的哀愁,泪水不由自主地浸湿了衣襟。
纳兰青云