轻雷骤雨,洗千岩浓翠,层峦森列。 衣袂凉生,丛竹外、时有飞萤明灭。 云浪鳞鳞,兰舟泛泛,共载一轮月。 五湖当日,未应此段奇绝。 归路横玉惊鸾,叫云清似水,悠扬天末。 玉宇琼林凝望处,依约广寒宫阙。 老去情锺,此心仍在,未肯甘华发。 清欢留作,异时嘉话重说。
念奴娇
译文:
突然响起一阵轻雷,紧接着便是狂风暴雨,这一场骤雨将千山万壑冲洗得浓绿欲滴,那层层叠叠的山峦像排列整齐的士兵一样耸立着。我的衣袂间渐渐有了丝丝凉意,从那片茂密的竹林外面,时不时有飞舞的萤火虫闪烁明灭。
天空中涌起像鱼鳞一样的云朵,我们乘坐着小船在水面上悠悠飘荡,船儿随着水波起伏,而我们一同载着这一轮皎洁的明月前行。就算是当年范蠡泛游五湖的景色,也应该比不上此刻这里的奇妙绝伦。
在回去的路上,有人吹奏起横笛,那声音就像受惊的鸾鸟鸣叫,清脆得如同清澈的水一般,在遥远的天边悠扬地回荡。我抬头凝望那璀璨的夜空和繁茂的树林,隐隐约约仿佛能看到月宫里的琼楼玉宇。
我虽然年纪大了,但依旧重情,这颗热爱的心还在,还不愿就这样甘心让白发爬上头顶。我要把这一段清雅欢快的经历好好留存,等日后有机会,再当作美好的故事重新讲述。
纳兰青云