望江南・忆江南
花落尽,寂寞委残红。
蝶帐梦回空晓月,凤楼人去谩东风。
春事已成空。
闲伫立,□□水溶溶。
云锁乱山横惨淡,烟笼绿树晚溟蒙。
却在泪痕中。
译文:
花朵已经全都凋谢了,那些残败的红花寂寞地散落一地。
我在绣着蝴蝶的帐子里从梦中醒来,只看到那空自高悬的晓月。心爱的人早已离去,只有东风白白地吹拂着这空荡荡的楼阁。春天的美好景象和那些事儿,都已经化为一场空。
我百无聊赖地独自站立着,看着那缓缓流动、波光粼粼的江水。远处,云雾笼罩着连绵的山峦,显得一片惨淡;傍晚的烟雾环绕着翠绿的树木,景色一片迷蒙。而我,却只能在满脸的泪痕中,沉浸在这无尽的哀愁里。