菩萨蛮
一声羌管吹呜咽。
玉溪夜半梅翻雪。
江月正茫茫。
断桥流水香。
含章春欲暮。
落日千山雨。
一点著枝酸。
吴姬先齿寒。
译文:
深夜里,一声羌管悠悠吹奏,那声音呜咽悲戚,好似在诉说着无尽的哀愁。在玉溪边,半夜时分,洁白的梅花纷纷飘落,就像天空中翻洒而下的雪花。江面上,月光洒下,一片茫茫,分不清哪里是水,哪里是月。那断桥之下,流淌的溪水都仿佛弥漫着梅花清幽的香气。
含章殿外的梅花啊,春天就要过去了,它们也渐渐走向凋零。夕阳西下,千山之间正下着淅淅沥沥的雨。枝头还有那么一点青色的梅子,酸意似乎都要透出来了。这让那江南的少女,还没吃到嘴里,牙齿就先泛起了寒意。