旧燕初归,梨花满院,迤逦天气融和。 新晴巷陌,是处轻车骏马,禊饮笙歌。 旧赏人非,对佳时、一向乐少愁多。 远意沈沈,幽闺独自颦蛾。 正消黯、无言自感,凭高远意,空寄烟波。 从来美事,因甚天教,两处多磨。 开怀强笑,向新来、宽却衣罗。 似恁他、人怪憔悴,甘心总为伊呵。
长相思令・长相思
译文:
旧日的燕子刚刚飞回,梨花开满了整个庭院,天气渐渐变得暖和起来,一片春意盎然。雨后初晴,大街小巷里,到处都是装饰华丽的车马,人们结伴去水边举行祭礼、宴饮,一路上笙歌不断,热闹非凡。
曾经一起欣赏美景的人如今已不在身边,面对这美好的时节,我一直都是欢乐少忧愁多。心中对远方的思念深沉又厚重,我独自在幽深的闺房里皱着眉头。我正黯然神伤,默默感伤,无人可以倾诉,只能凭栏远眺,把我的深情厚意寄托在浩渺的烟波之中。
自古以来美好的事情,为什么老天偏偏要让我们两人经历这么多的磨难和波折呢?我强颜欢笑,近来发觉身上的衣服都变得宽松了。就算别人都奇怪我为何如此憔悴,我也心甘情愿,一切都是因为他啊。
纳兰青云