踏莎行
楚树芊绵,江云芜漫。
晓风吹堕梅千片。
惊禽飞去响春空,平沙月落光零乱。
人意伤离,物华惊换。
武夷此去如天远。
临分为我少留连,柳条独在江南岸。
译文:
楚地的树木长得郁郁葱葱、连绵不断,江上的云朵也肆意弥漫、杂乱无章。清晨的风轻轻一吹,就吹落了千万片梅花。受惊的鸟儿扑棱着翅膀飞走,那声响回荡在春日的天空中,平坦的沙滩上,月亮渐渐落下,留下一片零乱的光影。
人们的心意因离别而伤感,这世间美好的景物变化又让人感到惊讶。你这一去武夷,就好像要去到天边那么遥远的地方。在分别之际,能否为我稍稍停留,多留恋一会儿呢?只有那柳枝条条,还孤独地留在江南的岸边。