雨湿花房,风斜燕子,池阁昼长春晚。 檀盘战象,宝局铺棋,筹画未分还懒。 谁念少年,齿怯梅酸,病疏霞盏。 正青钱遮路,绿丝明水,倦寻歌扇。 空记得、小阁题名,红笺青制,灯火夜深裁剪。 明眸似水,妙语如弦,不觉晓霜鸡唤。 闻道近来,筝谱慵看,金铺长掩。 瘦一枝梅影,回首江南路远。
选冠子
译文:
春雨浸湿了花丛,微风把燕子吹得斜斜飞舞,在池边楼阁中,白昼漫长,暮春已至。精美的檀木棋盘上摆放着棋子,仿佛在进行一场象战,可即便摆好了棋局,我却无心去精心谋划,觉得十分慵懒。
有谁会想起年少时候的我呢?那时牙齿稚嫩,怕吃酸梅,身体不适,也疏远了美酒。如今正值铜钱般的落花铺满道路,垂柳的绿丝倒映在明亮的水面,可我已倦于去寻觅那歌舞的团扇。
我只能徒劳地记起往昔,在小阁之上,与她一同题写名字,用红笺精心书写诗句,夜深了还在灯下裁剪着花样。她那明亮的眼眸如清澈的湖水,美妙的话语似琴弦般动听,我们沉醉其中,不知不觉间就听到了报晓的鸡鸣。
听说最近她也没了心思去看古筝谱,常常紧闭着房门。我如同那独自瘦立的一枝梅影,回首遥望江南,只觉路途遥远,不知何时才能再与她相见。
纳兰青云