香红飘没明春水,寒食万家游舫。 整整斜斜,疏疏密密,帘缬旗红相望。 江波荡漾。 称彩舰龙舟,绣衣霞桨。 舞楫争先,歌笑箫鼓乱清唱。 重来刘郎又老,对故园桃红春晚,尽成惆怅。 泪雨难晴,愁眉又结,翻覆十年手掌。 如今怎向。 念舞板歌尘,远如天上。 斜日回舟,醉魂空舞扬。
齐天乐
译文:
艳丽的红花飘落,融入明澈的春水之中,寒食节这天,千家万户都乘着游船出游。那一艘艘游船,排列得有整有斜,分布得有疏有密,船上的帘幕色彩斑斓,旗帜鲜艳夺目,彼此遥遥相望。
江水碧波荡漾,映衬着装饰精美的彩舰和龙舟,船上的人们身着锦绣衣裳,划动着如彩霞般绚丽的船桨。划船的人奋力舞动船桨,竞相争先,歌声、欢笑声、箫鼓声交织在一起,打乱了原本清晰的歌声。
我就像当年重游玄都观的刘禹锡一样,如今又老了许多。面对故园里桃花盛开却已到暮春的景象,心中满是惆怅。泪水像雨一样,难以止住晴朗,愁眉又紧紧皱起,这十年来的世事,就像在手掌中反复翻转一样变幻无常。
如今该怎么办呢?想起曾经歌舞的热闹场景,那些舞板上飞扬的尘土,歌声中弥漫的氛围,仿佛远在天上,再也难以企及。夕阳西下,我乘船返回,带着醉意,灵魂仿佛在空中胡乱地飘荡。
纳兰青云