水调歌头

抚床多感慨,白发困风烟。 出门有碍,更堪寒暮雪飞天。 君弃一盂一衲,奔走五湖清海,杯度不乘船。 来访山中友,□□□□竿。 看人间,谁得似,谪仙闲。 生涯不问,留情多在酒杯间。 剪烛西风谈笑,零落一尊相对,不觉已更残。 回首功名事,笺记谢任安。

译文:

我抚摸着床头,心中满是感慨,白发苍苍的我被困在了这尘世的风烟之中。走出家门处处都有阻碍,更何况这寒冷的傍晚,雪花正漫天飞舞。 你舍弃了简单的一盂一衲的清修生活,奔走于五湖四海,像杯度和尚一样洒脱,甚至都不乘船而行。你前来山中拜访老友,悠闲地拿起了钓竿(原词此处空缺,推测意思)。 看看这人间,有谁能像那被贬谪下凡的仙人一样闲适自在呢?你从不追问人生的境遇,大部分的心思都放在了酒杯之间。 我们在西风吹拂的屋内,剪着烛花谈笑风生,面前的酒杯中酒已渐少,不知不觉中夜已深,更鼓都敲过了。回首那些追求功名的往事,我就像陈遵写信谢绝任安一样,决定放下了。
关于作者
宋代吕渭老

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

纳兰青云