十年禅榻畔,风雨扬茶烟。 跳丸日月,未甘白发困尧天。 江左风流才子,要伴江湖张翰,同泛洛阳船。 酌酒情无尽,海燕绕船竿。 逼人来,功业事,不教闲。 男儿三十,定当谈笑在堂间。 老子婆娑贫态,闭户长须赤脚,他日要分残。 禹浪桃花影,归棹正轻安。
水调歌头
译文:
过去的十年,我一直待在禅榻之旁,任凭那风雨吹扬着煮茶时升起的袅袅青烟。时光就像跳动的弹丸一样飞速流逝,我实在不甘心在这太平盛世里就被白发困扰,虚度此生。
我本是江左一带风流倜傥的才子,想要追随像江湖中张翰那样潇洒自在的人,一同泛舟于江上,就如同当年在洛阳的船中一样惬意。我斟满美酒,心中的情思绵绵无尽,此时海燕绕着船竿欢快地飞舞。
可建功立业的事情却不断地向我逼近,容不得我有丝毫的清闲。男子汉到了三十岁,就应当在厅堂之上谈笑间成就一番事业。我如今这副模样,身形散漫尽显贫态,整日闭门不出,身边只有长须的仆人和赤脚的婢妾相伴。但我相信,日后定能摆脱这般困境。
到那时,我就像在桃花影中破浪前行的鱼儿,乘着轻快安稳的归舟,顺利达成自己的目标,回归平静美好的生活。
纳兰青云