对春光淡沲,烟冉冉、日迟迟。 渐红入桃溪,青回柳陌,莺刷金衣。 差池。 竞求友去,恼佳人、幽恨上蛾眉。 应念年时追逐,妆馀为带交枝。 芳菲。 谁共赏游嬉。 何处马如飞。 □不道新来,牵肠惹肚,暗减腰肢。 须知。 乍寒乍暖,褪朱唇、又过海棠时。 已约姚黄魏紫,留花等待伊归。
木兰花慢
译文:
在这春光轻柔荡漾的日子里,烟雾袅袅升腾,太阳缓缓移动。
渐渐地,桃花盛开,染红了溪边;柳色返青,绿遍了路旁,黄莺在枝头梳理着它那如金色绸缎般的羽毛。
黄莺们上下翻飞,争着去寻找伙伴,这景象惹得佳人心中泛起了幽恨,眉头轻轻皱起。她应该还怀念着去年这个时候,与爱人一起尽情游玩,游玩归来妆容微乱,两人还曾折下交枝的花朵作为纪念。
如今这繁花似锦的景色,还有谁能和她一同欣赏、一同嬉戏呢?不知爱人此刻在何处,马蹄飞驰,他可不知道,从分别之后,她便整日牵肠挂肚,身形也暗自消瘦了。
要知道,这天气忽冷忽热的,她的嘴唇都因这多变的气候而失去了红润的颜色,不知不觉间,海棠花的花期也过去了。不过她已经和那名贵的姚黄、魏紫牡丹相约好了,要留住这些花儿,等待爱人归来一同观赏。
纳兰青云