急雨回风,淡云障日,乘闲携客登楼。 金桃带叶,玉李含朱,一尊同醉青州。 福善桥头。 记檀槽凄绝,春笋纤柔。 窗外月西流。 似浔阳、商妇邻舟。 况得意情怀,倦妆模样,寻思可奈离愁。 何妨乘逸兴,甚征帆、只抵芦洲。 月却花羞。 重见想、欢情更稠。 问何时,佳期卜夜,如今双鬓惊秋。
长相思
译文:
狂风裹挟着急雨匆匆而过,淡薄的云朵遮挡住了太阳。我趁着闲暇时光,带着友人登上高楼。眼前金桃还带着翠绿的叶子,玉李泛着艳红的色泽。我们一同举起酒杯,沉醉在美酒之中。
还记得在福善桥头,那弹奏檀木琵琶的乐声是如此凄绝动人,弹琵琶的女子手指如春笋般纤细柔美。窗外,月亮已经向西边流转,此情此景,就好似当年浔阳江头,白居易遇到的那位商妇所在的邻舟之景,让人顿生感慨。
更何况我此刻正处于得意的心境之中,却见她带着倦怠妆容的模样,一想到这里,离愁别绪便涌上心头,实在让人无可奈何。
既然如此,何不趁着这逸兴尽情游玩呢?可为什么那远行的船帆,仅仅只抵达了芦苇洲就停下了。月光轻柔,花儿仿佛也因羞涩而低垂。我想着再次相见的时候,欢情一定会更加浓郁深厚。
我不禁想问,什么时候才能定下一个美好的夜晚作为相聚的佳期呢?可如今,我却惊觉自己双鬓已经染上了秋霜。
纳兰青云