前山雨歇。 爱竹树低阴,轩窗无热。 珠箔半垂,清风细绕,萧萧吹华发。 珍簟粲枕设。 珊瑚瘦,琉璃滑。 永日敧枕,知谁是伴,旧书重揭。 清绝。 轻云淡月。 梦同泛、沧波万叠。 杯盘狼籍处,相扶就枕,欢笑歌翻雪。 转棹小溪湾,人家灯火断明灭。 正携手,无端惊回,槛外数声𫛸鴂。
曲江秋
译文:
前面那座山的雨已经停了。我喜爱这竹树投下的低低的阴凉,房间里有轩窗通风,一点也不觉得炎热。珍珠帘子半垂着,清凉的风细细地环绕着,轻轻地吹拂着我花白的头发。
精美的竹席和光洁的枕头已经铺好。那枕头就像珊瑚般小巧,又似琉璃般光滑。我一整天都斜靠着枕头,也不知道谁能来陪我,只能重新翻开旧日读过的书籍。
这一切清幽至极。天空中飘着淡淡的云,挂着浅浅的月。我在梦中与友人一同泛着小船,行驶在层层叠叠的波浪之上。我们的杯盘杂乱地摆放着,大家相互搀扶着去休息,欢声笑语仿佛能让雪花也跟着欢腾起来。
我们把船划到了小溪的湾处,岸边人家的灯火时明时灭。正当我和友人携手漫步的时候,突然,窗外传来几声杜鹃鸟的啼叫,一下子把我从美梦中惊醒了。
纳兰青云