江南春早,尚馀寒门巷,杨花飘逐。 一色初梅开尽也,不数芳园红绿。 珍重骚人,幽怀分寄,高韵歌黄竹。 六花羞避,满笺凌乱琼玉。 应念有客长安,履穿东郭,无与怜穷独。 鼓棹前溪非兴尽,寒怯水栖岩宿。 咫尺君家,瑶田无径,冰柱排银屋。 瓮头春到,唤回晚梦清熟。
念奴娇
译文:
江南的春天来得早,可如今那贫寒的街巷里,还留存着丝丝寒意,杨花在风中飘飞追逐。初开的梅花全都绽放过了,那些芳园里红的花、绿的叶,与之相比也不值一提。我珍视那些文人墨客,他们怀着幽远的情思,将这份情感寄托于诗词之中,用高雅的韵调吟咏着《黄竹》之歌。雪花似乎也自愧不如而回避了,只留下满纸如琼玉般凌乱的诗句。
应当想到有客人在长安,就像东郭顺子那样鞋子都磨破了,却没有人怜悯他的穷困孤独。他划着船到前溪去,并非是像王子猷那样乘兴而来、兴尽而返,实在是因为寒冷,害怕在水边或是岩洞里栖宿。你家近在咫尺,可那如美玉般的田地却没有路可走,房屋像排着银柱的冰宫。等到酒瓮里的春酿酿成,那醉人的酒香能唤醒我酣睡的清梦。
纳兰青云