练江风静,卧冰奁百尺,朱阑飞入。 江远浮天天在水,水满半天云湿。 白鸟明边,青山断处,眼冷江头立。 月明潮上,苇间渔唱声急。 几度吹老苹花,野香无数,欲寄应难及。 天借诗人供醉眼,尊俎一时收拾。 竹里行厨,花间步障,风雨生呼吸。 酒阑歌罢,钓船先具蓑笠。
念奴娇
译文:
练江上风平浪静,那江面宛如一面平放着的百尺冰镜,江边的朱红色栏杆仿佛要飞进这平静的江水里。江水浩渺,一直延伸到天边,天空好像浮在江水之上,而满满的江水又似乎把半天的云朵都浸湿了。
白色的鸟儿在明亮的天边翱翔,青山在视野的尽头断开,我带着清冷的目光,独自站在江头。明月升起,潮水上涨,芦苇丛中传来渔人急切的歌声。
岁月流转,不知道多少次把苹花吹老,江边散发着无数野花的香气,我想把这美景和花香寄给远方的人,却实在难以做到。上天仿佛特意把这如画的景致借给诗人,让我能沉醉其中,眼前的美景都像是被我用酒杯和食器一并收纳。
在竹林中有人准备着佳肴,花丛间仿佛有挡风的步障,那风吹雨动的景象就好像在呼吸之间变幻。等酒喝尽、歌也唱完,我已备好钓船和蓑衣斗笠,准备去江上垂钓了。
纳兰青云