行香子

黄金叶细,碧玉枝纤。 初暖日、当乍晴天。 向武昌溪畔,於彭泽门前。 陶潜影,张绪态,两相牵。 数株堤面,几树桥边。 嫩垂条、絮荡轻绵。 系长江舴艋,拂深院秋千。 寒食下,半和雨,半和烟。

译文:

那细长的柳叶,像黄金般色泽鲜亮,柳枝则如同碧玉一般纤细。在这刚刚转暖的日子里,天空乍然放晴。柳树生长在武昌的溪畔,也在彭泽的门前。它既有陶渊明那般高洁的影子,又有张绪那样美好的姿态,让人难以忘怀,心被深深牵动。 在堤岸之上长着好几株柳树,桥的旁边也有几棵。那嫩绿的柳枝条在风中摇曳,柳絮像轻柔的棉絮一般飘荡。柳丝可以系住长江上轻快的小船,也能轻拂深院里的秋千。在寒食节的时候,柳树半笼罩在雨中,半隐没在烟雾里,别有一番朦胧的美感。
关于作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

纳兰青云