沁园春

杯汝来前,老子今朝,点检形骸。 甚长年抱渴,咽如焦釜,于今喜睡,气似奔雷。 汝说刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋。 浑如此,叹汝於知已,真少恩哉。 更凭歌舞为媒。 算合作平居鸠毒猜。 况怨无大小,生於所爱,物无美恶,过则为灾。 与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。 杯再拜,道麾之即去,招则须来。

译文:

酒杯啊,你到我跟前来。我今天要好好检查一下自己的身体状况。我这些年一直口渴得厉害,嗓子眼干得就像烧干了的锅;如今还特别爱睡觉,睡觉时鼾声如雷。你还拿刘伶来举例,说他是古往今来的旷达之人,醉死了随便找个地方埋掉就行。可现实全是这样的话,我不禁感叹你对我这个知己,真是太没有情义啦。 你还常常借助歌舞等形式来诱惑人。想来你平日里就该被当作毒药一样提防。况且怨恨不论大小,往往都产生于对事物的喜爱;东西不论好坏,过度使用就会酿成灾祸。我现在跟你说好了,你赶紧离开,别再停留,我的力气还能把你摔碎呢。 酒杯连忙作揖行礼,说:“您挥手让我走,我就走;您招呼我来,我就来。”
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云