叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东。 正惊湍直下,跳珠倒溅,小桥横截,缺月初弓。 老合投闲,天教多事,检校长身十万松。 吾庐小,在龙蛇影外,风雨声中。 争先见面重重。 看爽气朝来三数峰。 似谢家子弟,衣冠磊落,相如庭户,车骑雍容。 我觉其间,雄深雅健,如对文章太史公。 新堤路,问偃湖何日,烟水濛濛。
沁园春
译文:
西面的山峦层叠起伏,如万匹骏马驰骋而来,又好似在回旋奔腾,可众多山峰又似乎想要向东而去。湍急的水流猛然直泻而下,溅起的水珠如跳动的珍珠四处飞散,一座小桥横跨在溪流之上,形状就像一弯残缺的初月。
我年纪大了本应安闲度日,可老天却偏让我多管闲事,如今我来管理这挺拔高耸的十万株青松。我的屋子很小,处在松树如龙似蛇般的影子之外,伴着风雨的声音而居。
那重重叠叠的山峰好似争着与我相见。清晨,带着清爽之气的几座山峰映入眼帘。它们就像谢家的子弟,衣着得体、风度翩翩,又如同蔺相如府邸前的车马,从容不迫、气势不凡。我觉得这些山峰之间,蕴含着雄浑、深沉、高雅、刚健的气质,就像面对文章大家太史公司马迁的作品一样。
新修的堤岸道路旁,我不禁想问,偃湖什么时候才能泛起濛濛的烟水呢?
纳兰青云