踏莎行

一撮精神,百般体态。 兰心蕙性谁能赛。 霎时不见早思量,许多日子如何捱。 我已安排,你须宁耐。 看看重了鸳鸯债。 此生永愿不分飞,傍人一任胡瞋怪。

译文:

你那一点点的精气神,就展现出百般的迷人姿态。你有着如兰草般的心性、蕙草般的品质,谁能与你相比呢?才一会儿没见到你,我就开始思念你,这么多日子要是见不到你,我可怎么熬过去啊。 我已经做好了规划,你也得耐心等待。咱们很快就能偿清这如同鸳鸯般恩爱的情债,也就是能够长相厮守啦。我这一生永远希望和你不分离,旁人随便怎么生气责怪,我都不管。
关于作者
宋代郭应祥

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

纳兰青云