风叶敲窗,露蛩吟瓮,谢娘庭院秋宵。 凤屏半掩,钗花映烛红摇。 润玉暖,腻云娇。 染芳情、香透鲛绡。 断魂留梦,烟迷楚驿,月冷蓝桥。 谁念卖药文箫。 望仙城路杳,莺燕迢迢。 罗衫暗摺,兰痕粉迹都销。 流水远,乱花飘。 苦相思、宽尽春腰。 几时重恁,玉骢过处,小袖轻招。
夜合花
译文:
秋风中的树叶敲打着窗户,寒露里的蟋蟀在瓦瓮边低吟,谢娘居住的庭院迎来了秋夜。凤凰屏风半掩着,她头上的钗花在烛光映照下红影摇曳。她肌肤温润如玉,散发着暖意,发髻如乌云般蓬松娇美。她的芬芳情思,透过轻薄的鲛绡衣料都能让人感受到。我仿佛失魂落魄,只能在梦里与她相见,烟雾笼罩着楚地的驿站,月色清冷地洒在蓝桥上。
有谁会想起那卖药的文箫呢?他盼望着能见到仙女,可仙城的道路杳远难寻,如同黄莺和燕子般遥不可及。她的罗衫已暗自折叠起来,上面兰花的痕迹和脂粉的印记都已消散。流水悠悠远去,乱花纷纷飘落。我苦苦相思,春日里腰肢都瘦了一圈。什么时候才能再次像从前那样,看到她骑着玉骢马经过,轻轻扬起小袖向我招呼呢。
纳兰青云