问功名何处,算只合、付悠悠。 怕僮仆揶揄,长年为客,楚尾吴头。 春来故园渐好,似不应、不醉把春休。 剩买蒌蒿荻笋,河豚已上渔舟。 人间太半足闲愁。 蓑笠梦汀洲。 向桃杏花边,招邀同社,秉烛来游。 连台听渠拗倒,更麴生、元不厌诛求。 世事翻云覆雨,满怀何止离忧。
木兰花慢
译文:
我问自己,功名在哪里呢?想来也只能把这追求功名的事,都交给那无尽的时光,任它悠悠而去。我怕家中的僮仆会嘲笑我,这么多年一直在外漂泊,足迹遍布楚地的尾部、吴地的头部,四处为客。
春天来了,故乡的景色渐渐美好起来,似乎不应该不沉醉在这春光里,而虚度这大好时光。我打算多买些蒌蒿和荻笋,此时河豚已经上了渔夫的船,正好可以品尝这美味。
人世间大半的人都充满了无端的闲愁。我梦想着身披蓑衣、头戴斗笠,在水中小洲上生活。在那桃杏花盛开的地方,邀请同社的朋友,手持蜡烛来一同游玩。我要接连不断地喝酒,听任那酒意将我彻底灌醉,美酒啊,从来都不会厌烦我对它的索求。
这世间的事情就像天上的云一样,一会儿这样一会儿那样,变化无常。我心中所怀有的,又何止是离别的忧愁啊。
纳兰青云