辇路东风里。 试回头、金闺昨梦,侵寻三纪。 岁晚岿然灵光殿,仆与君侯而已。 漫过眼、几番桃李。 珠履金钗常满座,问谁人、得似张公子。 驰骥騄,佩龟紫。 宿云收尽檐声止。 玳筵开、高台风月,后堂罗绮。 恰近洛人修禊节,莫惜飞觞临水。 怕则怕、追锋徵起。 此老一生江海客,愿风云、际会从今始。 宁郁郁,久居此。
贺新郎
译文:
在京城的辇道上,东风轻拂。试着回首往事,在那华贵的官场中的旧梦,不知不觉已经过去三十六年了。到了晚年,如同那历经沧桑依然岿然独存的灵光殿,如今就只剩下我和您了。时光匆匆,身边人如桃李般开了又谢,换了一拨又一拨。过去您府中常常高朋满座,那些宾客穿着华丽的鞋子,身边陪伴着金钗美人,可又有谁能比得上您这位张公子呢?您才华出众,就像能驰骋千里的骏马,还佩戴着象征高官的龟符紫绶。
一夜宿云散去,屋檐的滴水声也停了。此时您设宴摆开华丽的筵席,高台上清风明月相伴,后堂美女如云。现在正临近洛阳人举行修禊的节日,不要吝惜在水边举杯畅饮。只是担心啊,朝廷的紧急征召随时可能到来。我这一生就像一个浪迹江海的游子,但愿从今以后能遇到施展抱负的好时机。怎么能一直郁郁寡欢,长久地待在这个地方呢。
纳兰青云