鹧鸪天

饱挹台城白露秋。 又骑黄鹄上江州。 恩波浩荡三千里,多少人家愿借留。 □寿斝,菊香浮。 姓名还喜到宸旒。 片□□□□□□,□振□□□下流。

译文:

在台城尽情地感受着这带着白露的秋意。之后又如同骑着黄鹄一般前往江州。浩荡的皇恩就像那宽广的水波,绵延三千里,不知道有多少人家都希望您能留下来。 举起那祝寿的酒杯,菊花的香气在杯中浮动。令人欣喜的是您的姓名传到了皇帝那里。后面部分词句缺失,大意应该是说您有着非凡的才能和影响力,能够在世间下层百姓中发挥作用,使他们受益 。 需要说明的是,因为原词存在缺字情况,所以翻译的后半部分是根据已有内容和常见诗词表意逻辑推测的,可能和原词作者想表达的意思存在一定差异。
关于作者
宋代张榘

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

纳兰青云