解变西崑体,一赋冠群英。 清风峡畔,至今堂以读书名。 富贵轻於尘土,孝义重於山岳,惜不大其成。 陵谷纵迁改,草木亦光荣。 与仇香,穿阮屐,试同登。 石龛虽窄,可容一几短檠灯。 千仞苍崖如削,四面翠屏不断,云雾镇长生。 最爱岩前水,犹作诵弦声。
水调歌头
译文:
他能够改变西崑体那种华丽雕琢的文风,一篇赋作便力压众多才俊,在文坛独占鳌头。在清风峡畔,至今还有以“读书”命名的堂屋,那是他曾经读书的地方,让人缅怀。
他把富贵看得比尘土还轻,却将孝义看得比山岳还重,只可惜没能让他的才华和抱负完全施展,成就更大的事业。即便岁月流转,山川变迁,可这里的一草一木都因他而增添了光彩。
我像仇香一样心怀志向,穿着阮籍那样的木屐,试着和友人一同登上此地。那石龛虽然狭窄,但也能放下一张小桌子和一盏短脚的灯,供人在这里读书。
眼前千仞高的陡峭山崖就像被刀削过一样笔直,四周翠绿的山峦连绵不断,仿佛一道道屏风环绕,云雾在这里常年缭绕不散。我最喜爱那岩前的溪水,潺潺流淌的声音,就好像当年他诵读诗书的声音还在回响。
纳兰青云