吾竹窗兄,吾能评者,只将竹看。 是丹山佳气,胚腪茂直,嵩溪润脉,滋养清坚。 雪虐霜凌,风饕雨恶,撼顿侵欺今几年。 元无损,这虚心实节,却自依然。 人间。 输此君贤。 可曾向红尘里著鞭。 称翩翩侣凤,舞依翡翠,昂昂雏鹤,立倚琅玕。 动处非情,静中自韵,全得生来潇洒天。 须长在,在月窗窗北,石涧东边。
沁园春
译文:
我的竹窗兄长啊,我能用来评价你的,就拿竹子来作比。你就像那丹山的祥瑞之气孕育出的,根基厚实,身姿挺拔茂盛;又似受了嵩溪滋润的脉络滋养,品格清正而坚韧。
这些年,你历经了如冰雪肆虐、寒霜欺凌,狂风怒号、暴雨凶猛般的艰难困苦,遭受着各种挫折与磨难。然而你却毫发无损,依旧保持着虚怀若谷的内心和坚定不移的气节。
在这人间,你可比旁人贤能得多。你从来不曾在追名逐利的尘世中拼命奔波。你就如同那风度翩翩与凤凰为伴的君子,在翡翠般的环境中自在起舞;又好似昂首挺立的小鹤,依傍着美玉般的竹子。你行动时不被世俗情感所左右,安静时自有一股韵味,全然拥有天生的潇洒气质。
你一定要长久地存在啊,就像那竹子生长在月光照临的北窗下,石头山涧的东边,保持这份纯净与美好。
纳兰青云