紧头上立,问如何、犹向清溪盘礴。 应为春防须熟局,且借轻裘弹压。 野聚晴炊,烟波暖唱,尽出江南北。 从容归衮,三年功满棋柝。 真个福比南山,谁无富贵,无此团圞乐。 锦瑟瑶琴清对处,青紫诸郎参错。 楚楚孙枝,温温婿玉,帘幕欢声拍。 抠衣小子,寿公也趁龟鹤。
念奴娇
译文:
在这重要的位置上,我不禁想问,您为何还悠然地在这清溪畔从容自在。想来是为了春季的防务,需要您熟悉局势,所以暂且像古时的名将一样,身着轻裘,镇定自若地掌控局面。
野外人们聚集在一起,趁着晴朗的天气生火做饭,江面上烟雾缭绕,渔人们在温暖的氛围中欢快歌唱,这些景象在江南江北随处可见。您从容地处理事务,等到三年任期圆满结束,就如同棋局落子、战事鸣金收兵一般,功成身退。
您真是福如南山啊!世间谁没有富贵的时候呢,但却没有您这样一家团圆的天伦之乐。您和家人一起,对着锦瑟瑶琴,优雅闲适,子侄们身着青紫色的官服,围绕在您身边。孙儿们个个容貌出众、举止不凡,女婿们温润如玉,帘幕内传出阵阵欢声笑语。
我这个晚辈恭敬地前来,也像那长寿的龟鹤一样,为您献上祝福。
纳兰青云