贺新郎

苍藓粘溪路。 帐山君、け然羽化,梦魂何许。 曾约秋云萦客袖,舞傍吟皋砚坞。 矫清唳、裂穿云宇。 江碧空濛无处问,问孤山、梅底人知否。 烟夜永,耿心语。 瑶华一去成幽阻。 倚修篁、抱琴愁绝,天寒日暮。 城郭悲歌华表恨,此事销凝千古。 有招隐、小山能赋。 蕙帐空兮谁夜怨,算课骚、读易俱凄楚。 步深窈,堕松露。

译文:

溪边的道路上长满了苍绿的苔藓。我想象那山中的老虎仿佛潇洒地羽化成仙,可它的梦魂又飘到了哪里呢?曾经和它相约,让秋日的云朵萦绕在我的衣袖旁,我们在吟诗的山冈和砚石遍布的山坞旁一起舞动。它那清越的吼声,仿佛能撕裂穿破云霄。江水空阔迷茫,我无处打听它的消息,想问那孤山梅树下的人,可他们知道它的踪迹吗?在这漫长的烟夜中,我只能独自默默地诉说着心中的话语。 美好的事物一旦离去,就成了难以跨越的阻隔。我倚靠在修长的竹子旁,抱着琴,满心悲愁到了极点,此时天色已晚,寒气袭人。就像传说中城郭里那悲歌感慨、化为华表的故事一样令人遗憾,这样的事情让人久久地沉思感叹,成为千古憾事。有人擅长写像《招隐士》那样的文章来呼唤它归来。可是如今那用蕙草编织的帐幕空空如也,夜里还有谁会为此哀怨呢?想来无论是研读《离骚》还是诵读《易经》,都会让人感到凄凉悲楚。我在幽深的山林中漫步,松树上的露水不断地掉落下来。
关于作者
宋代刘之才

暂无作者简介

纳兰青云