谁使神州,百年陆沉,青毡未还。 怅晨星残月,北州豪杰,西风斜日,东帝江山。 刘表坐谈,深源轻进,机会失之弹指间。 伤心事,是年年冰合,在在风寒。 说和说战都难。 算未必江沱堪宴安。 叹封侯心在,鱣鲸失水,平戎策就,虎豹当关。 渠自无谋,事犹可做,更剔残灯抽剑看。 麒麟阁,岂中兴人物,不画儒冠。
沁园春
译文:
是谁让中原大地,在百年间沦陷敌手,就像那祖传的青毡久久未能归还?令人惆怅啊,北方的豪杰如同清晨稀疏的星星、将落的残月,南宋的江山也似在西风残照中摇摇欲坠。
昔日刘表只会坐而论道,殷浩盲目冒进,宝贵的抗敌机会就在弹指间白白流逝。让人痛心的是,年年江河都会冰封,处处都是寒冷的风,这就如同国家的局势一直处于艰难困苦之中。
如今,主张议和也难,主张开战也难。想来未必能在这江南之地长久地安逸享乐。可叹我虽有封侯的壮志,却如同大鱼离开了水;平定外敌的策略已经拟定,无奈奸臣当道,难以实现。
那些当权者虽无谋略,但事情还有可为之处。我更要挑亮残灯,抽出宝剑仔细端详。难道麒麟阁上,那些中兴国家的人物画像里,就不能有我这戴儒冠之人吗?
纳兰青云