玉宇薰风,宝阶明月,翠丛万点晴雪。 炼霜不就,散广寒霏屑。 采珠蓓、绿萼露滋,嗔银艳、小莲冰洁。 花痕在,纤指嫩痕,素英重结。 枝头香未绝。 还是过中秋,丹桂时节。 醉乡冷境,怕翻成消歇。 玩芳味、春焙旋熏。 贮秾韵、水沉频爇。 堪怜处,输与夜凉睡蝶。
步月
译文:
在这晴朗的夜晚,天空中微风轻拂,宫殿的台阶被明月照亮。那翠绿的花丛中,有无数洁白的花朵,就像晴日里的白雪一般耀眼。这些花像是没能炼成霜雪,倒像是从广寒宫飘散下来的碎末。
那些珍珠般的花骨朵,在绿萼上沾满了露水,娇艳欲滴;白色的花朵如同小莲花般冰清玉洁,让人看了心生喜爱。花瓣上似乎还留着美人纤纤玉指轻抚的痕迹,洁白的花朵一丛又一丛地聚在一起。
枝头的花香还未消散。此时已经过了中秋,正是丹桂飘香的时节。这花香弥漫的美好境地,本应让人沉醉,却又让人担心这美好的景象很快就会消逝。
人们为了留住这芬芳的味道,将花用春日烘焙茶叶的方法来熏制。还频繁地焚烧水沉香料,想要把这浓郁的韵味长久地保存下来。可最让人觉得怜惜的是,这么美好的花香和景致,却都比不上那在夜凉中沉睡的蝴蝶,它能毫无烦恼地享受这一切。
纳兰青云