燕翎谁寄愁笺,天涯望极王孙草。 新烟换柳,光风浮蕙,馀寒尚峭。 倚仗看云,翦灯听雨,几番诗酒。 叹长安倦客,江南旧恨,飞花乱、清明后。 堤上垂杨风骤。 散香绵、轻沾吟袖。 麴尘两岸,纹波十里,暖蒸香透。 海阔云深,水流春远,梦魂难句。 问莺边按谱,花前觅句,解相思否。
水龙吟
译文:
是谁能像燕子传递书信那样,帮我寄去这满含愁绪的信笺呢?我极目远眺,望向那遥远的天涯,只见一片萋萋芳草。
新起的烟雾笼罩着柳树,仿佛柳树换了新颜;和暖的阳光轻柔地拂过蕙草,让蕙草轻轻晃动。可此时残余的寒意依然凛冽。我有时拄着拐杖,静静看云卷云舒;有时剪着灯花,听着窗外的雨声,就这样度过了好多个吟诗饮酒的时光。
我感叹自己就像那倦游长安的游子,心中满是江南旧有的遗憾。清明过后,飞花凌乱,更添了几分惆怅。
忽然间,堤岸上的垂杨被狂风猛烈地吹着,那如雪的柳絮飘散开来,轻柔地沾在我的衣袖上。河两岸嫩黄色的垂柳,十里的水面上泛起层层波纹,暖融融的气息中弥漫着阵阵花香。
大海广阔,云层深厚,流水带着春光远去,我的梦魂都难以追寻。我想问一问在莺啼声中按谱填词、在花丛前寻觅诗句的人,你们能化解我这相思之苦吗?
纳兰青云