傍池阑倚遍,问山影、是谁偷。 但鹭敛琼丝,鸳藏绣羽,碍浴妨浮。 寒流。 暗冲片响,似犀椎、带月静敲秋。 因念凉荷院宇,纷丸曾泛金瓯。 妆楼。 晓涩翠罂油。 倦鬓理还休。 更有何意绪,怜他半夜,瓶破梅愁。 红裯。 泪乾万点。 待穿来、寄与薄情收。 只恐东风未转,误人日望归舟。
木兰花慢
译文:
我在池塘的栏杆旁来来回回地倚靠徘徊,想问一问这山间的倒影,究竟是谁偷偷地拿走了呢?眼前只见白鹭收敛了洁白的羽毛,鸳鸯也藏起了五彩斑斓的羽翼,好像这样的景象阻碍了它们畅快地沐浴、浮游。
寒冷的水流,暗暗地涌动,发出细碎的声响,好似带着月光的犀牛角椎子,静静地敲打着这萧瑟的秋意。由此我不禁想起那满是清凉荷叶的庭院,过去我们曾在那里把果子放在金盆里抛着嬉戏。
梳妆楼上,早晨起来,翠色的油瓶里的头油都有些凝固了。我那倦怠的鬓发,梳理了一半又停下。我哪里还有什么心思,去怜惜那半夜里花瓶破碎、梅花哀愁的情景呢。
红色的被子上,泪干后留下了千万个斑点。我本想把这些泪斑穿成串,寄给那个薄情的人。只是我又担心东风还未转向,耽误了我日复一日盼望他归来的船只啊。
纳兰青云