醱醅初熟。 竞看九日、西风弄寒菊。 姝子新妆,向晓淡黄千簇。 清香闹处君须住,掺盈头、醉乡相逐。 马台欢笑,龙山纵逸,佳话重绪。 共尽日、登临未足。 更休问明年,浮世荣辱。 难得良辰,鬓发见秋尤绿。 且邀月照金尊上,近人寒、如对飞瀑。 宴归还趁人来,茱萸佩垂红玉。
桂枝香
译文:
新酿的酒刚刚成熟。人们竞相在重阳节这天,观赏着西风中傲寒绽放的菊花。那些美丽的女子换上了新妆,拂晓时分,那千万簇淡黄的菊花明艳动人。在这弥漫着阵阵清香的热闹之地,你一定要停留下来,头上插满菊花,沉醉在这欢乐的氛围里,尽情享受这如同醉乡般的惬意。就像昔日在马台欢笑宴饮,在龙山纵情游乐一样,让这些美好的佳话再次延续。
大家一整天都在登高游玩,却还觉得意犹未尽。更不必去问明年会怎样,在这纷繁的人世间,荣辱得失又算得了什么呢。如此难得的美好时光,即便两鬓添了秋霜,却依旧感觉充满生机。
暂且邀请明月洒落在酒杯之上,那清冷的月光靠近人时,就好像面对着飞流直下的瀑布。宴会结束归来时,正赶上人们都还在活动,每个人佩戴的茱萸就像垂落的红玉一般鲜艳夺目。
纳兰青云