玉宇□蓬户。 渺凉声、箾槮梧井,乱零枫浦。 得得西山朝来爽,碧瘦千崖万树。 清兴在、烟霞深处。 拄笏风流今谁是,但闻鸡、夜半犹狂舞。 试举看,渠多许。 青云万里君夷路。 肯区区、輈张兔穴,沈迷金坞。 流水高山真难料,休把朱弦浪抚。 任展转、翻云覆雨。 且对佳时随意乐,更从今、莫问惊人句。 算万事,总天赋。
贺新郎
译文:
宽敞华丽的宫殿与简陋的茅屋形成鲜明对比。那带着凉意的声响在空旷中回荡,从梧桐树下的古井旁传来萧瑟之音,在枫叶飘零的水浦边更是零乱纷杂。清晨,西山带着清爽的气息扑面而来,千崖万树都显得格外清瘦,那清幽的兴致仿佛藏在烟霞缭绕的深处。
曾经像王徽之那样拄着笏板欣赏山水的风流人物如今还有谁呢?只听到有人像祖逖、刘琨一样,在半夜听到鸡叫就起来狂舞,想要有所作为。试着看看吧,这样的人又有多少呢?
你有着如同青云万里般平坦开阔的仕途。怎么能为了那小小的名利,像在兔穴中争斗一样局促,沉迷于那如同金坞般的富贵之中呢。人与人之间的情谊就像那高山流水一样难以预料,不要随意地去弹奏朱弦,以免错付心意。任凭世间像翻云覆雨一样变幻无常。
暂且在这美好的时光里随性欢乐,从现在起,也不要再苦苦追求那些惊人的诗句了。算起来,万事万物都是上天所赋予的啊。
纳兰青云