晓风酸。 晓霜乾。 一雁南飞人度关。 客衣单。 客衣单。 千里断魂,空歌行路难。 寒梅惊破前村雪。 寒鸡啼破西楼月。 酒肠宽。 酒肠宽。 家在日边,不堪频倚阑。
梅花引
译文:
清晨的风带着刺骨的寒意,让人感觉酸涩难耐。清晨的霜已然干燥,在地面凝结成一片白。一只大雁孤独地向南飞去,而我也在这时候踏上了过关的行程。
我身上的衣裳单薄,抵御不了这寒冷。这单薄的衣衫啊,始终贴在身上。我独自在这千里的路途上,黯然神伤,魂魄仿佛都要消散,只能徒劳地唱起那感叹行路艰难的歌谣。
寒冬里,那傲雪绽放的梅花,仿佛一声惊雷,惊破了前村覆盖着的皑皑白雪。寒夜中,雄鸡的啼鸣声划破了西楼上方那一轮孤寂的月亮。
喝了酒之后,我的愁肠似乎变得宽阔了一些。这酒啊,让我暂时忘却了些许忧愁。可我心里清楚,我的家远在那太阳升起的地方,如此遥远。我实在不忍心频繁地倚靠在栏杆上,望向家的方向,因为每一次眺望,都只会徒增我的思念与哀愁。
纳兰青云