玉猊香谩爇。 叹瓶沈簪断,紫箫声绝。 丹青挂寒壁。 细端详,宛是旧时标格。 音容望极。 奈弱水、蓬山路隔。 似瑶林琼树,韶华正好,一枝先折。 凄切。 相思情味,镜中绿鬓,看成华发。 临风对月。 空罗袂,搵清血。 待随群逐队,开眉一笑,除你心肠是铁。 看今生,为伊烦恼,甚时是彻。
瑞鹤仙
译文:
香炉中的香料正缓缓燃烧着。可叹啊,就像那玉瓶沉入水底、发簪折断一般,我们的缘分已尽,如同紫箫的美妙声音也永远消失了。
墙上挂着你的画像,我仔细地端详着,画中的你和旧时的模样神态一模一样。我望眼欲穿,渴望能再见到你的音容笑貌,无奈你我之间就像被弱水、蓬山阻隔,难以相见。你就像那美玉般的树林、琼玉般的树木,正值青春年少、风华正茂,却早早地离我而去。
我的内心无比凄切。这相思的滋味实在难熬,我对着镜子,看到原本乌黑的鬓发,如今已渐渐变成了白发。我迎着风、对着月,只能徒劳地挥舞着衣袖,用衣袖擦拭着伤心的血泪。
我也曾想跟着众人一起热闹,强颜欢笑一次,可若不是你铁石心肠,又怎忍心让我如此痛苦。我看着自己这一生,为了你而烦恼忧愁,这日子到底什么时候才是个头啊!
纳兰青云