试六花院落。 正柳绵飘坠,因风无著。 吴王旧城郭。 记乌衣门巷,小桥帘幕。 他州寥索。 漫等闲、桃英杏萼。 认幽香来处,群芳尽掩,蕙心先觉。 行乐。 燕雏莺友,浪语狂歌,休休莫莫。 兰房绣幄。 添新恨,念前约。 殢十分芳景,十分春意,休惜十分共酌。 任十分、吹老寒梅,戌楼画角。
瑞鹤仙
译文:
在这雪花纷飞的庭院里,此时正有柳絮随风飘坠,四处飘散,没有着落。我来到了当年吴王的旧都城。还记得那乌衣巷的名门府邸,还有那小桥边低垂的帘幕。如今身处他乡,一切都显得那么寂寥冷落。那些轻易可见的桃花、杏花,在我眼中也不过如此。我能辨认出那清幽香气的来源,在众多花卉之中,蕙兰的心意最先被我察觉,它的芬芳让其他花朵都黯然失色。
且来尽情行乐吧。身边有如同雏燕、黄莺般的朋友相伴,我们肆意地谈笑、纵情地歌唱,不必去理会那些繁琐的事情。然而在这华丽的闺房绣帐之中,却又增添了新的愁恨,我不禁思念起从前的约定。眼前这十分美好的景致,十分浓郁的春意,可千万不要吝惜,让我们尽情地一同举杯畅饮。哪怕寒梅在那戍楼的画角声中渐渐凋零老去,也不必在意。
纳兰青云