记神京、繁华地,旧游踪。 正御沟、春水溶溶。 平康巷陌,绣鞍金勒跃青骢。 解衣沽酒醉弦管,柳绿花红。 到如今、馀霜鬓,嗟前事、梦魂中。 但寒烟、满目飞蓬。 雕栏玉砌,空锁三十六离宫。 塞笳惊起暮天雁,寂寞东风。
金人捧露盘
译文:
我还记得当年在那神往已久的京城,那是多么繁华的地方啊,还留存着我昔日游玩的踪迹。那御沟里的春水,缓缓流淌,波光粼粼。平康坊的街巷中,富家子弟们骑着配有华丽马鞍和金饰马勒的青骢马,意气风发地纵马驰骋。他们潇洒地脱下衣服换钱买酒,沉醉在轻歌曼舞、丝弦管乐之中,四周柳色葱绿,花朵嫣红,好一片热闹欢快的景象。
可如今啊,我两鬓早已布满了如霜的白发。回首往事,只能徒然叹息,那些过往就如同在梦境中一般。眼前所见,只有那弥漫的寒烟,还有随风乱飞的蓬草,一片凄凉。曾经精美的雕栏玉砌,如今都空荡荡地锁着这三十六处离宫别苑,无人问津。傍晚时分,塞外传来的胡笳声惊起了暮空中的大雁,在这寂寞的东风里,一切都显得那么冷落凄清。
纳兰青云