虞美人
冰肤玉面孤山裔。
肯到人间世。
天然不与百花同。
却恨无情轻付、与东风。
丽谯三弄江梅晓。
立马溪桥小。
只应明月最相思。
曾见幽香一点、未开时。
译文:
她有着如冰一样清透、如玉一般温润的肌肤和面容,是生长在孤山那高雅之地梅花的后裔。这样的她,怎会轻易来到这纷扰的人间呢。她天生就与那些凡俗的百花不同,可却让人遗憾的是,她竟被那无情的东风轻易地吹落。
华丽的城门楼上传来三遍吹奏《梅花落》的曲调,此时江边的梅花在破晓中绽放。我骑着马伫立在小小的溪桥之上。想来这世间只有明月最懂得相思之情了吧,因为明月曾见过那枝梅花,在它还只是一点幽微的香气,尚未完全开放的时候。