王孙老去,算无地倾倒,胸中豪逸。 小筑三间便席卷,多少江山风月。 万壑回流,千峰输秀,人境成三绝。 登临佳处,鸟飞不尽空阔。 追念辋水斜川,有风流千载,渊明摩诘。 何必斯人聊一笑,俯仰今犹前日。 只恐东州,催成棠阴,又作三年别。 赏心难继,莫教辜负华发。
念奴娇
译文:
那些贵族子弟随着岁月老去,想来已经没有地方可以让他们尽情抒发胸中的豪迈逸气了。我自己建了三间小屋,便仿佛将这世间多少的江山美景、清风明月都收纳其中。众多的山谷中溪水回流,无数的山峰献出秀丽的姿态,我所居住的这地方、这美景,还有我这人,成就了世间难得的三绝。我登上这绝佳的高处,只见鸟儿不断飞翔,眼前是无尽的空旷开阔。
我追念起王维笔下的辋川和陶渊明笔下的斜川,那里有流传千载的风流韵事,有像陶渊明、王维这样的风流人物。又何必非要见到他们才能展颜一笑呢,时光流转,如今的景象不也和从前差不多吗。只是担心在这东州任职,等我为官有成,百姓爱戴(就像甘棠树下留下的好政绩),却又要与这里分别三年之久了。这赏心乐事难以持续,可不要辜负了这满头的花白头发啊。
纳兰青云