好事近

风细晚轩凉,妙句初挥新墨。 绿水池中宾佐,对嫩荷擎绿。 坐看微月上云头,清臂映寒玉。 只恐朝来酒醒,有文书羁束。

译文:

傍晚时分,微风细细地吹拂着,轩窗外一片清凉。此时,有人刚刚饱蘸新墨,挥洒出绝妙的诗句。 在那碧绿的水池边,宾客僚佐们围坐在一起,眼前是池中鲜嫩的荷叶,正高高地擎起绿色的叶片,在微风中轻轻摇曳。 大家静静地坐着,欣赏着夜空中微微发亮的月亮缓缓爬上云头。那清幽的月光洒下来,映照在人们白皙的手臂上,宛如寒玉般清润动人。 可心里不免又有些担忧,只怕到了第二天清晨酒醒之后,就要被那堆积如山的文书事务束缚住,再也不能如此悠闲自在地享受这美好时光了。
关于作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

纳兰青云