百计留春,春不住、愁怀填溢。 争如对、宝梳压鬓,翠环铺碧。 紫绶金章都是梦,云庐花坞如何觅。 劝金杯、浅笑傍宾筵,须均一。 前夜月,新离毕。 收歰雨,呈红日。 荷主人情厚,五云齐出。 一颗樱桃天付与,数声水调人飘逸。 叹荒园、三月百花残,无踪迹。
满江红
译文:
我千方百计地想要留住春天,可春天却毫不留恋地离去,我的愁绪像潮水一般,将内心填得满满当当。
与其这般苦苦挽留,还不如精心打扮一番,让那宝梳轻轻压着鬓发,翠绿的环形首饰像碧玉一样环绕在身旁。
那些高官厚禄、紫绶金章到头来不过是一场梦罢了,可那如云朵般清幽的庐舍、鲜花簇拥的山坞又到哪里去寻觅呢?
我举起金杯,在宾客的筵席旁浅浅微笑,这美酒啊,大家都应该均匀地品尝。
前一夜的月亮,刚刚离开毕宿星。连绵的细雨收起了它的脚步,一轮红日高高升起。
承蒙主人的深情厚谊,像五彩祥云般美好的人都聚集在这里。
一颗红润的樱桃仿佛是上天特意赐予的,席间唱起的《水调》小曲让人神思飘逸。
可再看看这荒芜的园子,三月里曾经繁花似锦的景象早已消失得无影无踪,再也寻不见那些花朵的踪迹了。
纳兰青云