殢酒销愁,逢场作戏,何曾择地伸眉。 诗筒来往,如我与君稀。 喜得青春有闰,添日月、款曲临池。 洲盘有,山肴野蔌,安用设鸡彝。 老来,空自笑,一头梳雪,两鬓吹丝。 便常逢社饮,聋不堪治。 曾就新年真率,花神报、蜂蝶皆知。 东风恶,江梅欲尽,荐福莫轰碑。
满庭芳
译文:
我借酒来消解愁绪,在各种场合随意嬉戏,哪曾在意在什么地方才能舒展眉头、心情畅快。我们之间以诗筒传递诗作,这样的交流情谊,像我和你这般密切的实在少见。
值得高兴的是这一年的青春时光里有闰月,这额外增添的日子,让我们能从容地在池塘边谈心叙旧。桌上摆满了山间的野菜和野味,哪里还用得着摆上那些精致的酒器呢。
人老了,只能自己嘲笑自己,头发已经像雪一样白,两鬓的发丝也稀疏得仿佛被风吹动的丝线。就算常常能参加社日的酒宴,可耳朵聋了,这毛病也没法医治。
曾经在新年的时候举行简单率真的聚会,那情景连花神都知晓,蜂蝶也都清楚。可如今东风如此无情,江边的梅花快要凋谢了,去荐福寺的时候可别再去轰响那石碑啊。
纳兰青云