西江月
密布同云万里,六飞玉糁琼铺。
清歌妙舞拥红炉。
犹恨寒侵尊俎。
谁念山林路险,独行跣足樵夫。
莫惊苦乐□殊途。
阳□皆由阴注。
译文:
天空中浓厚的阴云布满了万里长空,洁白的雪花像玉屑般纷纷扬扬地飘落,大地仿佛被琼玉铺盖了一样。在温暖的屋子里,炉火烧得正旺,一群歌女们唱着清亮的歌曲、跳着美妙的舞蹈环绕在旁边。可即便如此,人们还在抱怨寒气侵袭着酒器和菜肴。
又有谁会去挂念那在山林中行走的樵夫呢?山路崎岖又危险,他们光着脚孤独地行走着去砍柴。不要惊讶世间苦与乐有着如此不同的境遇。其实啊,阳和阴是相互依存、相互转化的,一切事物的发展变化都是有其内在规律的。
(注:词中“莫惊苦乐□殊途。阳□皆由阴注”,原文有缺字,翻译只能根据整体文意和一般哲理推测其大概意思。)