洞天深处赏娇红,轻玉高张云幕。 国艳天香相竞秀,琼苑风光如昨。 露洗妖妍,风传馥郁,云雨巫山约。 春浓如酒,五云台榭楼阁。 圣代道洽功成,一尘不动,四境无鸣柝。 屡有丰年天助顺,基业增隆山岳。 两世明君,千秋万岁,永享升平乐。 东皇呈瑞,更无一片花落。
壶中天慢・念奴娇
译文:
在那宛如仙境的幽深之处,人们正欣赏着娇艳的红花,轻盈洁白的云朵高高地舒展开来,好似华丽的帐幕。这些花朵尽显国色天香之姿,竞相争奇斗艳,就如同往日琼林御苑里的美好风光。
露水洗涤过的花朵,娇艳动人;微风轻轻拂过,传送着花朵浓郁的香气。此情此景,让人仿佛置身于与神女幽会的巫山梦境之中。春天的气息浓郁得如同醇厚的美酒,弥漫在五云缭绕的亭台楼阁之间。
如今身处圣明的时代,政治和谐,功业有成。社会安定祥和,连一点尘埃都不起,边境也没有了报警的更柝声。上天多次相助,年年都迎来丰收之年,国家的基业如同山岳一般日益稳固、繁荣。
两朝的君主都贤明圣德,愿他们能千秋万岁,永远让百姓享受太平盛世的欢乐。掌管春天的东皇也呈现祥瑞之兆,整个世界再也没有一片落花,象征着美好永远不会消逝。
纳兰青云