点绛唇
憔悴天涯,故人相遇情如故。
别离何遽。
忍唱阳关句。
我是行人,更送行人去。
愁无据。
寒蝉鸣处。
回首斜阳暮。
译文:
在这遥远的天涯之地,我面容憔悴、满心疲惫。可就在这时,与老朋友意外相逢,那份情谊竟还像从前一样深厚、真挚。
然而,相聚的时光总是短暂,这离别来得如此匆忙。我实在不忍心唱起那凄婉的《阳关曲》啊,因为那意味着我们又要分别了。
我本就是漂泊在外、四处奔走的游子,如今却还要再送友人踏上远行之路。这忧愁啊,简直没个边际。
寒蝉在耳边声声哀鸣,我回头望去,只见夕阳正渐渐西沉,暮色也慢慢笼罩了大地。