踏莎行
苹页烟深,荷花露湿。
碧芦红蓼秋风急。
采菱渡口日将沈,飞鸿楼上人空立。
彩凤难双,红绡暗泣。
回纹未剪吴刀涩。
梦云归处不留踪,厌厌一夜凉蟾入。
译文:
水面上的苹草在烟雾中显得幽深朦胧,荷花带着晶莹的露水,湿漉漉的。碧绿的芦苇和红色的蓼草在秋风中急切地摇曳着。采菱的渡口,夕阳渐渐西沉,飞鸿楼上,人孤独地伫立着,却不见心中所盼之人。
就像那彩色的凤凰难以成双成对,只能暗自悲伤,红绡帕上暗暗染上了伤心的泪水。想要剪回纹锦字却感觉吴地的剪刀都变得生涩难用。
梦中的云朵飘走之后就再也没有留下一丝踪迹,整个人无精打采的,一夜就这样在清冷的月光中度过。